好难!!!"挽波流而砥柱,视丘垤之华崧"这句怎么翻译啊??
发布网友
发布时间:2024-05-08 15:30
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-05-28 22:51
《周孚先公史料集》中的一句,原文是这样的:
维隆庆二年岁次戊辰四月朔日丁未,潮阳县知县陈王道等谨以牲帛之仪,用妥乡进士西山真隐周先生之神于乡贤之祠。曰:“仰惟先生,崛起海东。冰壶秋月,雷凤云鸿。学纯而正,养邃而充。仰钻乎性命,远绍濂洛之统;糠秕乎势利,独蹑白文之踪。挽波流而砥柱,视丘垤之华崧。共识乎所学之精正,谁云乎所行之非中。读前绪,启后弘,功敦圣朝旌崇之典,故列乡贤俎豆于黉宫。王道有司之职,偕二三博士同拜瞻以仰止,而济济生徒咸兴慕而肃恭。呜呼!不朽者隐德,不息者休风。惟精爽之降陟,永歆享于无穷。尚飨!”
看起来这是祭祀先人的一段话,整段的意思就是表扬这位周先生。
“挽波流而砥柱,视丘垤之华崧”这句话就是说这个人就是挽狂澜之既倒的中流砥柱,华山嵩山这样的高山对他来说就如同蚂蚁窝边的小土堆。
个人理解啊。。。
华:华山。
崧:同“嵩”,嵩山。
垤:蚂蚁做窝时堆在穴口的小土堆。
热心网友
时间:2024-05-28 22:54
【释义】:(他)是力挽狂澜的中流砥柱,华山嵩山这样的高山对他来说就如同蚂蚁窝边的小土堆。
【字词】:1、华:华山。
2、崧:同“嵩”,嵩山。
3、垤:蚂蚁做窝时堆在穴口的小土堆。
【出处】:《周孚先公史料集》:“挽波流而砥柱,视丘垤之华崧。共识乎所学之精正,谁云乎所行之非中。”
热心网友
时间:2024-05-28 22:51
丘垤,小土丘。
华崧,华山和嵩山。
抵挡波流还需要向砥柱石那样的河石才行,
在华山和嵩山上看,其他的山就像小土坡一样。
个人理解
热心网友
时间:2024-05-28 22:49
“挽波流而砥柱,视丘垤之华崧”这句话就是说这个人就是挽狂澜之既倒的中流砥柱,华山嵩山这样的高山对他来说就如同蚂蚁窝边的小土堆。