发布网友 发布时间:2024-05-15 12:39
共5个回答
热心网友 时间:2024-07-16 06:59
翻译的话有几种可以考虑的:
直接拼音,简单明了,不过可能会有点音标上的差异;
利用音标谐音重新造词比如这个foxconn;
利用汉语意思意译为对应的英文单词,比如XX云端翻译为 XX cloud等。
以上。供参考。
热心网友 时间:2024-07-16 06:56
就是dongrun,这是一个仪表公司?热心网友 时间:2024-07-16 06:58
英文名您是可以根据自己的需求,可音译也可意译。热心网友 时间:2024-07-16 07:01
这个每个公司都可以自己来随便弄得,比方说dongrun,drun等等。热心网友 时间:2024-07-16 06:57
叫“东润”的公司太多了,各行各业,又不出名。不知道你说的是哪一家。